loading...

7 Film Ini Punya Judul yang Berbeda di Negara Lain, Apa Alasannya

HAI-online.com - Judul film dapat berubah dari satu negara ke negara lain karena berbagai alasan.

Seperti contohnya referensi budaya tertentu yang mungkin nggak akan dipahami oleh masyarakat lainnya.

Atau bisa juga karena taktik pemasaran untuk mendapatkan perhatian penonton yang lebih besar.

Berikut 7 judul film yang diganti di negara lain beserta alasannya yang dilansir dari Insider.

1. "Harold & Kumar Go To White Castle" (2004) diganti menjadi "Harold + Kumar Get the Munchies" di luar AS

White Castle adalah nama restoran franchise di Amerika dan distributor asing berpikir bahwa hal itu tidak akan dipahami oleh khalayak internasional, jadi mereka menggantinya.

  1. "Harry Potter and the Sorcerer's Stone" (2001) - "Harry Potter and the Philosopher's Stone" di Inggris

Judul asli di bukunya adalah "Harry Potter and the Philosopher's Stone", namun kata "Philosopher" diganti "Sorcerer" agar terkesan lebih magis dan lebih familiar ke anak-anak di Amerika.

  1. "Live Free or Die Hard" (2007) diganti menjadi "Die Hard 4.0" di luar AS

Judul "Live Free or Die Hard" sebenarnya diambil dari motto negara bagian New Hampshire yang berbunyi "Live Free or Die". Namun karena masyarakat di luar AS dianggap tidak akan paham referensi ini, dan ini juga adalah seri ke-4, maka banyak distributor asing menggantinya menjadi "Die Hard 4" dan "Die Hard 4.0."

  1. "Neighbors" (2014) diganti menjadi "Bad Neighbours" di Australia and Inggris

Selain ditambahi 'u' di "Neighbors", distributor di Australia dan Inggris bermaksud untuk membedakannya dengan acara TV Australia, "Neighbours," yang merupakan sinetron terlama di Australia.

5. "Pirates of the Caribbean: Dead Men Tell No Tales" (2017) diganti menjadi "Pirates of the Caribbean: Salazar's Revenge" di seluruh dunia

Nggak ada alasan jelas di balik perubahan judul film ini. Namun ada teori adalah bahwa "Dead Men Tell No Tales" mungkin terlalu kontroversial mengingat serangan teroris yang baru-baru itu terjadi di Inggris.

6. "The Avengers" (2012) diganti menjadi "Avengers Assemble" di Inggris

"The Avengers" adalah nama acara TV Inggris yang populer dari tahun 1961-1969. Distributor di Inggris memutuskan untuk mengubah judul film menjadi "Avengers Assemble" untuk membedakannya.

7. "Zootopia" (2016) diganti menjadi "Zootropolis" di Inggris

Ketika ditanya tentang perubahan judul film ini, seorang juru bicara Disney mengatakan, "Di Inggris, kami memutuskan untuk mengubah judulnya menjadi 'Zootropolis' agar film tersebut memiliki judul yang unik bagi penonton di Inggris."

Related Posts

", numPosts: 4, summaryLength: 370, titleLength: "auto", thumbnailSize: 250, noImage: "//3.bp.blogspot.com/-ltyYh4ysBHI/U04MKlHc6pI/AAAAAAAADQo/PFxXaGZu9PQ/w250-h250-c/no-image.png", containerId: "related-post-5267382755943138335", newTabLink: false, moreText: "Read More", widgetStyle: 3, callBack: function() {} };

Iklan Atas Artikel

Iklan Tengah Artikel 1

Iklan Tengah Artikel 2

Iklan Bawah Artikel